NOUCHKA

Onze eerste Saarloos wolfhond was nouchka( Karina Nouchka Zwart Van Helmond). Ze was 4de en 5de generatie van de wolvin Fleur 2.

Notre premier chien-loup était Nouchka ( Karina Nouchka Zwart Van helmond). Elle était la 4ieme et 5ieme génération, de la louve Fleur 2.

Our first Saarloos wolfdog was Nouchka( Karina Nouchka Zwart Van Helmond) She was 4th and 5th generation of wolf Fleur 2.

We hadden 2 nestjes met haar ,waarvan Ostar en Quissac gebleven zijn

Elle a eu 2 portées, et deux de ses chiots « Ostar et Quissac » sont resté chez nous.

She got 2 litters, whereof we kept Ostar and Quissac.

Nouchka is 15 jaar geworden. Ze stierf in Mei 2002

Nouchka a vécu 15 ans, Elle est décédé en Mai 2002

She became 15 years old. She died in May 2002.

OSTAR

Ostar Of Male Kuryak was een dochter van Nouchka 's eerste nest.

Ostar of male kuryak était une fille de la première portée de Nouchka.

Ostar (Of Male Kuryak) was a daughter of Nouchka’s first litter.

Ik deed reddingshondenwerk met haar, en dat deed ze voor een wolfhond erg goed . Ik raakte zelfs tot het eerste niveau, doch in vergelijking met andere honden, was ze niet geschikt om het “echte” werk te doen.

J’ai fait du travaille de sauvetage avec elle, et elle était très bonne, elle a même obtenue le niveau 1, mais en comparaison des autre chiens, ce n’était pas assez pour le « vrai travaille ».

I also did search and rescue work with her, for a wolf dog she did very well, and she even got to the first level. But in comparison with “normal” dogs, it wasn't enough to do the real work.

Ostar had 1 nestje, waarvan we kcerka hielden.

Ostar a eu une portée du qu’elle on a garder Kcerka.

Ostar had 1 litter who gave us Kcerka.

Ostar stierf in Juli 2005 en werd bijna 15 jaar.

Ostar avait presque 15 ans quand elle nous quitta en juillet de 2005.

Ostar died in July 2005 at the age of almost 15 year.

QUISSAC

Quissac (of Male kuryak) was een zoon van Nouchka's 2de nest. Hij was een zeer grote reu, en echt mammies boy.

Quissac ( Of Male Kuryak) était un fils de la deuxième porté de Nouchka. C’était vraiment un grand mâle, et surtout mon petit gamin.

Quissac ( of Male Kuryak) was a son of Nouchka 's second litter . He was a very big male, and really mommy’s boy.

Op wolfhonden bijeenkomsten was hij jaren de Alpha, waar soms tot 40 wolfhonden vrij rondliepen. Hij heeft nooit moeten vechten, hij liep gewoon op de ruziemakers af, en die zag je dan krimpen. We hebben hem altijd goed onder controle kunnen houden met onze stem.

Sur les meetings ou parfois il y avait 40 chien loups, il était toujours le dominant. Ce n’était jamais nécessaire qu’il se batte, les autres chiens se fessaient toujours petit quand il arrivait. Nous avons toujours pu le contrôler avec notre voix.

For many years he was always the alpha on wolf dog meetings, where sometimes where over 40 wolf dogs, running all loose together. He never had to fight, he just went to the troublemakers, and than you saw the other wolf dogs shrinking and submitting. We always could control him with our voice.

Als pup was ook hij schuw tegenover vreemde mensen. Ook hij groeide uit tot een stabiele en heel lieve wolfhond. Met Quissac deed ik gehoorzaamheid en agility, en dat deed hij behoorlijk.

Quand il était jeune, il était timide, mais il es devenu très balancer et très gentil par la suite. J’ai fait de l’obéissance et de l’agility avec lui, et il l’a très bien fait.

Towards people he was also very shy in the beginning. But he also became a very stable and lovely wolf dog. With Quissac i did obedience and agility. he did really well.

Hij werd pappa van een nestje in Noorwegen en Duitsland. Hij werd 13 jaar en stierf in Juni 2005.

Il était papa de chiots en Allemagne et en Norvège.
Il avait 13 ans quand il nous a quitter en Juin 2005.

He was daddy of a litter in Norway and Germany. He became 13 Years and died in June 2005.

KCERKA

Takcerka( zeg Tsjerka) Of Male kuryak was de dochter van Ostar.

Tacerka( prononcer Tsjerka) Of Male kuryak était la fille d’Ostar.

Takcerka ( pronounce Tsjerka)of Male kuryak was the daughter of Ostar.

Het was een lieve dame. We hebben geprobeerd om pups van haar te krijgen, maar na jaren kwamen we te weten dat ze onvruchtbaar was en hebben haar laten steriliseren.

C’était une femelle très gentille. Pendant des années, nous avons essayé d’avoir des chiots avec elle, mais plus tard, nous avons découvert qu’elle était infertile, et nous l’avons fait stériliser.

She was a lovely lady. We tried to get puppy's with her, but after years we found out she was infertile and we sterilized her.

Ik volgde met Kcerka gehoorzaamheid, zij was heel goed in het apporteren, iets wat zeldzaam is voor een Saarloos.

J’ai fait de l’obéissance avec elle, et elle était très bien pour le « rapporter », c’est rare pour un chien –loup.

With kcerka i also did obedience, she was very good in bringing back an apport , something what's rear for a saarloos.

Ze was ook gek op kleine kinderen. Kcerka stierf in januari 2008 op 12 jarige leeftijd

Elle aussi adorait les petits enfants. Kcerka est decedée en janvier 2008, elle avait 12 ans

She also loved little children. Kcerka died in januari 2008, she became 12 years old